استقلت موريتانيا في سنة 1960، وخرجت من عباءة الاستعمار من دون أية بنية تحتية، ولا هياكل إدارية منتظمة، ولا حضور سياسي معلوما، بل ولا حتى هوية معروفة، فكان عليها أن تقهر تلك التحديات كلها في وقت قصير، لتسير في ركب الدول السائرة في طريق النمو.
إن التقاء مناسبتين عزيزتين إلى قلوبنا جميعاً؛ ذكرى الاستقلال الوطني الموريتاني وعيد الاتحاد لدولة الإمارات العربية المتحدة، هو التقاء في الزمن، بفارق أربعة أيام فحسب، توازيه وتصاحبه التقاءات ثقافية ووجدانية تصنعها مشتركات كثيرة للغاية، وهي مشتركات صاغت وتَصوغ خصوصيةَ العلاقة القائمة بين بلدينا ربما أكثر من أي علاقة ثنائية أخرى بين دولتين.
عشت في بعض البلدان، واطلعت نسبيا على تحارب التعاطي مع الشأن العام في عدد من بلدان العالم الأخرى من فئات ودرجات مختلفة في التنمية والتطور، ولكن لم أجد في أي من البلدان التي تعرفت عليها، نظيرا لدرجة انغماس الموريتانيين في السياسة!!
دولة قطر واحدة من الدول العربية التي يحكمها نظام عائلي رجعي يعود للقرون الوسطى.
وهو أحد فرعي الاستبداد الذي حكم ويحكم الدول العربية. والفرع الآخر الأدهى والأمر هو الأنظمة الانقلابية الديكتاتورية أو ورثتها من ذوي الانتخابات المزورة...
À l'occasion de la célébration du 62 ème anniversaire de la fête de l'indépendance nationale, le président de la République Mohamed Ould Cheikh El Ghazouani a prononcé un discours qui a rompu avec la langue de bois et les rituels.
Je traduis dans ce texte mon espoir personnel de patriote et de citoyen éloigné des querelles politiques et libéré du service public depuis 2007.J’aime ce pays que j’ai vu naitre et je me réjouis chaque fois que les mauritaniens se parlent et posent des actes qui les unissent.
استوقفتني عدة فقرات من خطاب فخامة رئيس الجمهورية بمناسبة الذكرى الثانية والستين لعيد الاستقلال الوطني، وسأتوقف في هذه السلسة مع بعض فقرات هذا الخطاب الذي تضمن حصيلة لما تحقق خلال السنوات الثلاث الماضية، ولما سيتحقق في وقت قريب.