ليس سعر المحروقات في موريتانيا مجرد حاصل مباشر لتقلبات النفط في الأسواق الدولية، كما قد يبدو للوهلة الأولى، بل هو نتيجة بنية معقدة من التمويل والنقل والتخزين والضمانات والاحتياطات اللوجستية.
يتقدّم حزب الوحدة والتنمية، بأصدق عبارات الشجب والإدانة والاستنكار الشديدين لاستهداف الصحفيين والإعلاميين، في جريمةٍ نكراء تمثّل انتهاكًا صارخًا لكل القيم الإنسانية والمواثيق الدولية التي تكفل حرية الرأي والتعبير وتحمي العاملين في الحقل الإعلامي.
يبدو تحديد عدد المأموريات الرئاسية منسجما مع مبدأ التداول السلمي على السلطة الذي هو شرط لقيام ديمقراطية حقيقية ومنتجة، بل إن هذا التحديد، في حالات بعينها، يعد له شرط وجود لا صحة؛ كما في حالة الدول التي لما تتجذر فيها الممارسة الديمقراطية بعد، إما لحداثة التجربة أو لعدم وفاء ما تم منها بمتطلبات ممارسة ديمقراطية صحيحة.
L’impôt est indispensable à chaque pays, car il constitue la principale source de financement des États, en particulier ceux qui ne disposent pas ou plus de ressources naturelles.
نحن قومٌ لن نخرج أبدًا من هذا المأزق، ولن نحلّ هذه الدائرة المغلقة. لن نرفع رؤوسنا من الرمال. سنظل ندور في حلقة مفرغة. نجمع اللعنات من كل جهة وعلى كل المستويات. نكذب. نختلق. نسيّر بشكل سيئ. نحكم بشكل سيئ. نكوّن بشكل سيئ. نفهم بشكل سيئ. نتصور بشكل سيئ. ونسمّي بشكل سيئ. نعم، هذا هو الأمر بالضبط. وحتى إعادة التدوير عندنا سيئة.
Le récent communiqué du ministère mauritanien des Affaires étrangères ne constitue pas un simple réaction diplomatique à la mort de citoyens mauritaniens sur le territoire malien. Il traduit une évolution dans la manière dont Nouakchott aborde une crise récurrente dans un espace frontalier complexe.
تصوروا أن رئيس إحدى الدول النامية قام بزيارة للاتحاد السوفياتي قبيل سقوط جدار برلين وانهيار السوفيات بأشهر قليلة لمناقشة بناء علاقة استراتيجية معهم؛ ألا تبدو تلك الزيارة في نظر التاريخ انفصالًا كليًا عن الواقع؟