أصدر فريق التحقيق الخاص بمكافحة الفساد قرارا بتاريخ 11 /5/ 021 يقضي بوضع الرئيس محمد ولد عبد العزيز تحت الإقامة الجبرية خرقا لصريح الدستور والقوانين المحكمة المعمول بها في البلاد.
Il y avait de l’électricité dans l’air, sinon comment un incident frontalier ordinaire entre des Peuls mauritaniens et des Soninkés sénégalais pouvait déclencher une crise interétatique de l’intensité de celle survenue en 1989 entre la Mauritanie et le Sénégal ?
لقد كنت سعيدًا جدًا للعمل مع كل واحد منكم وأتمنى لكم التوفيق في المستقبل.
كما تعلمون ، أنهت الإدارة العامة لشركة سومير عقدي بعد المقالة التي نشرتها عن المصفاة، وتجدر الإشارة هنا إلى أن المادة 7 من هذا العقد تنص على أن "أي نزاع لا يستطيع الطرفان تسويته وديا يُرفع إلى المحاكم المختصة"
تحت ضغط غير مسبوق من الجناح التقدمي للحزب الديمقراطي وبعض منظمات المجتمع المدني الأمريكية ، وبسبب صعوبة الإستمرار في تحييد دور مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وكذا الأمم المتحدة بشكل عام ، اضطرت حكومة الولايات المتحدة للضغط على حليفتها الإستراتيجية في منطقة الشرق الأوسط لوقف إطلاق النار غير المشروط مع المقاومة الفلسطينية، عندما اقتربت الخسائر في الأر
Lorsque les ressources publiques d'un pays sont détournées au vu et au su de tout le monde et que ses premiers responsables, y compris chefs d'Etat, ministres, chefs d'entreprises publiques et la multitude de collaborateurs qui se gavent sur les biens du peuple, font l'objet de l'ordre du jour des pôles anticorruption, des cours criminelles
« Plus nous avancerons vers l’avenir, plus les possibilités d’emploi se réduiront.» Avec cette phrase, l’une degrandes économistes a résumé la nature du nouvel systèmeéconomique mondial, car presque tous les pays du monde souffrent du phénomène du chômage, mais sa sévérité, la naturede de sa confrontation ; et d’atténuer ses répercussions v
بعد الإنتظار الذي دام مدة ثلاثة عقود طويلة عريضة لاستفتاء تقرير المصير ، ظل الشعب الصحراوي خلالها صابرا محتسبا متمسكا بحقه الثابت والغير قابل للتصرف في تقرير مصيره متطلعا كل يوم الى غد افضل متعاملا بكل اريحية واحترام مع البعثة الاممية التي كلفها المنتظم الدولي سنة ١٩٩٠ بالاشراف على الاستفتاء في الصحراء الغربية في ظرف سنة .
Lettre adressée aux travailleurs de la raffinerie : Nous avons raté de raffiner le pétrole de CHINGITTY et aujourd’hui on fera de même pour le gaz de Ahmeyim !