La police espagnole a arrêté un jeune Mauritanien à Bilbao, après avoir reçu un signalement concernant des actes de violence à l'encontre de sa femme espagnole à leur domicile durant les premières heures du matin.
ألقت الشرطة الإسبانية القبض على شاب موريتاني في بلباو، بعد تلقيها بلاغًا حول اعتداءات عنيفة ضد زوجته الإسبانية في منزلهما خلال الساعات الأولى من الصباح.
قال الرئيس السنغالي، بشيرو ديوماي فاي، إنه نلتزم بإعادة الشفافية والانضباط إلى تسيير المالية العامة، وذلك في أول تصريح له بعد عودته من أديس أبابا، حيث علق على التقرير الصادر عن محكمة الحسابات، والذي كشف عن اختلالات كبيرة في إدارة الموارد المالية للبلاد بين 2019 ومارس 2024.
Un touriste de nationalité allemande a disparu lors de sa visite du lac Matmata dans la région de Tagan (Mauritanie), ce dimanche matin, provoquant un large déploiement de sécurité et militaire dans la région.
تجري حالياً عمليات بحث واسعة في ولاية تكانت بعد أن اختفى سائح ألماني أثناء زيارته لبحيرة مطماطا صباح الأحد. وفقًا لمصادر موثوقة، كان السائح جزءًا من مجموعة سياحية للتجوال حول البحيرة ولكنه انفصل عنهم لالتقاط بعض الصور للطبيعة، ولم يعد بعدها. وسط مخاوف من غرقه.
فضيحة بيئية هائلة تهز مدينة نواذيبو بعد اكتشاف ما يعادل 50 طناً من الأسماك التي تم التخلص منها في مكب نفايات. هذا الهدر للموارد السمكية، الذي يُعزى إلى شركة محلية تعمل في قطاع الصيد، يثير استياء الفاعلين البيئيين والمجتمع المدني.
Un immense scandale environnemental secoue Nouadhibou après la découverte de l’équivalent de 50 tonnes de poissons jetées dans une décharge. Ce gaspillage de ressources halieutiques, attribué à une société locale opérant dans le secteur de la pêche, suscite l’indignation des acteurs environnementaux et de la société civile.
حذرت الهيئة الوطنية للأرصاد الجوية، من ارتفاع مرتقب في مستوى أمواج البحر، وذلك خلال نشرة أصدرتها اليوم الأحد.
ودعت الهيئة الصيادين التقليدين ومسيري الموانئ وجميع مستخدمي البحر لتوخي الحيطة والحذر، بعد أن أظهرت التوقعات أن يصل علو الموج، خلال الفترة من 18 إلى 22 فبراير الجاري، ما بين 03 إلى 05 متر على طول السواحل الوطنية.