أرض"صمب جام"، و إمعات "اللهث" كوريا الشمالية للولايات المتحدة: لا تذكروا اسم ليبيا أمامنا! الأرصاد: عواصف رعدية على الحوض وارتفاع درجات الحرارة في الجنوب تقرير: روسيا "مسؤولة" عن إسقاط الطائرة الماليزية فوق أوكرانيا ثغرة خطيرة تجتاح واتساب: إحذروها مساهمة في تحرير مناط مفهوم الولاء السياسي قتل أنا العنصرية بداية ميلاد إنسان ارتياح إثر رفع الظلم عن الإمام حدمين ول السالك مَوْضَةُ "التًأْزِيمِ السِيًاسِيِ بِلَا سَبَبْ" كيف يكون النفط والغاز مصدر نجاح للسينغال وفشل لموريتانيا؟

ترجمة كتاب "مروگ الحرف" إلى اللغة البولونية

المصدر: صفحة الدكتور سيد احمد ولد الامير

السبت 3-03-2018| 16:00

قال الدكتور الباحث سيدى احمد ولد الامير ان قسم الدراسات العربية بجامعة ياغيلونيا في بولونيا طلب منه السماح بترجمة تحقيقي لكتاب "مروگ الحرف" إلى اللغة البولونية، نظرا لأنه أول تأليف باللهجة الحسانية ونظرا أيضا إلى أن الحسانية هي اللهجة العربية الوحيدة المتداولة من طرف مكونات ثماني دول أفريقية.
لقد تم تأليف كتاب "امروگ الحرف" في ثلاثينات القرن التاسع عشر، وقد عثر ولد الامير على نسخته الوحيدة المخطوطة والنادرة في المكتبة الوطنية بباريس، وقام بتحقيقه والتعليق عليه، وقد نشره مركز الدراسات الصحراوية بالرباط بالمغرب سنة 2016.
كما استدعت جامعة ياغيلونيا بمدينة كراكوف الدكتور ولد الامير ليكون أستاذا زائرا سيحاضر عن اللهجة الحسانية وثقافتها وأدبها أمام طلاب قسم الدراسات العربية بهذه الجامعة العريقة منتصف شهر أبريل القادم.
ومن المعلوم أن جامعة ياغيلونيا من أعرق وأقدم الجامعانت الأوروبية، وهي أقدم جامعة بولونية وقد تأسست سنة 1364 من قبل الملك كازيمير الثالث.

عودة للصفحة الرئيسية