أرض"صمب جام"، و إمعات "اللهث" كوريا الشمالية للولايات المتحدة: لا تذكروا اسم ليبيا أمامنا! الأرصاد: عواصف رعدية على الحوض وارتفاع درجات الحرارة في الجنوب تقرير: روسيا "مسؤولة" عن إسقاط الطائرة الماليزية فوق أوكرانيا ثغرة خطيرة تجتاح واتساب: إحذروها مساهمة في تحرير مناط مفهوم الولاء السياسي قتل أنا العنصرية بداية ميلاد إنسان ارتياح إثر رفع الظلم عن الإمام حدمين ول السالك مَوْضَةُ "التًأْزِيمِ السِيًاسِيِ بِلَا سَبَبْ" كيف يكون النفط والغاز مصدر نجاح للسينغال وفشل لموريتانيا؟

صدور ترجمة كتاب "قضية اللغة في موريتانيا"

السبت 24-02-2018| 13:43

صدرت في العاصمة الفرنسية باريس أول ترجمة إلى اللغة الفرنسية لكتاب ""قضية اللغة في موريتانيا" للدكتور محمد عبد الحي الأستاذ بكلية الدراسات الإسلامية والعربية بدبي وجامعة عجمان ونواكشوط.

وتمت ترجمة الكتاب من طرف المثقف الموريتاني الدكتور بدي أبنو مدير معهد الدراسات والأبحاث العليا في بروكسيل والأستاذ بجامعة باريس – دوفين.

والكتاب الذي صدر عن دار نشر Le Scribe L’Harmattan، يقع الكتاب في 80 صفحة من الحجم المتوسط.

ويعالج الكتاب بطرح علمي ملف اللغة في موريتانيا الذي يعتبر من أخطر وأهم الملفات التي فشل الموريتانيون في تجاوزها منذ اللحظة الأولى لميلاد الدولة وإلى اليوم.

عودة للصفحة الرئيسية