الجيش الموريتاني يكشف عن عملية نوعية على الحدود المالية أمطار غزيرة على مناطق واسعة من البلاد الجمعية الوطنية: مقارنة بين نتائج انتخابات 2013 و 2018 قائد قوة"برخان": نتقاسم نفس الهموم مع موريتانيا إزاء المنطقة انتقادات متزايدة لأداء اللجنة المستقلة للانتخابات مُمَيِّزَاتُ الْمَشْهَد الْبَرْلَمَانِي الْجَدِيد ولد بلال يدافع عن فوز الحزب الحاكم بالميناء الحلقة الثالثة من مقال ولد ابريد الليل "واجب العرب" تقرير حول انتخابات سبتمبر 2018 موريتانيا: دعوة لإسقاط اتفاقية "كامب ديفيد"

صدور ترجمة كتاب "قضية اللغة في موريتانيا"

السبت 24-02-2018| 13:43

صدرت في العاصمة الفرنسية باريس أول ترجمة إلى اللغة الفرنسية لكتاب ""قضية اللغة في موريتانيا" للدكتور محمد عبد الحي الأستاذ بكلية الدراسات الإسلامية والعربية بدبي وجامعة عجمان ونواكشوط.

وتمت ترجمة الكتاب من طرف المثقف الموريتاني الدكتور بدي أبنو مدير معهد الدراسات والأبحاث العليا في بروكسيل والأستاذ بجامعة باريس – دوفين.

والكتاب الذي صدر عن دار نشر Le Scribe L’Harmattan، يقع الكتاب في 80 صفحة من الحجم المتوسط.

ويعالج الكتاب بطرح علمي ملف اللغة في موريتانيا الذي يعتبر من أخطر وأهم الملفات التي فشل الموريتانيون في تجاوزها منذ اللحظة الأولى لميلاد الدولة وإلى اليوم.

عودة للصفحة الرئيسية